大塚愛プラネタリウムって素敵だね




嗯...曾經有爆說大塚愛的星象儀抄襲RIKKI的素敵だね(譯:無限美好)
在曲調上是有雷同啦!PV也有相似之處,
至於有沒有抄襲那就見仁見智了~
我是比較喜歡素敵だね啦~畢境這是我很喜歡的遊戲的主題曲~
以下是兩部的PV~
看看囉


星象儀(プラネタリウム)

作詞:大塚愛       作曲:大塚愛

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた
あの星座 何だか 覚えてる?

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く

行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ
まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫
数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と見た きれいな空だったから

あの道まで 響く 靴の音が耳に残る
大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに 想ったって 君は もういない

行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
1番に 君が好きだよ 強くいられる
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう きれいな空に

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く

行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは きれいな空だった
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない想いを この空に...。


中文歌詞

星象儀
黃昏之月 探出了臉 逐漸消失的 孩子的聲音
遠遠地遠遠地 在這片天空的某處 或許你就在那裡
在夏日的尾聲我倆偷溜了出去 在這座公園裡發現了
那個星座 你還記得嗎?

即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福
連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

好想去到 你的身邊 就在這一刻 好想奔向你
在黑暗裡 什麼都看不到 雖然可怕但是沒關係
數不盡的星空 此刻也始終 就在這裡
我不會哭 因為那是以前 和你一起看見的 那片美麗的天空

在那條路上 響起的鞋聲 依然留在耳中
凝視著 自己巨大的身影 忍不住想道
明明是 絲毫都沒有改變 心痛的感覺卻不斷膨脹
無論 再多的思念 你 都已經不在

好想去到 你的身邊 哪怕變得再小再小
最喜歡你的 是我 所以才能保持堅強
試著把心願 悄悄地 唱給流星知道
我不會哭 相信心願會傳達 到那片美麗的天空

即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福
連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

好想去到 你的身邊 緊緊握住小小的手
好想哭 那是因為 天空那麼美麗
試著把心願 悄悄地 唱給流星知道
好想哭 把無法傳達的心意 給這片天空...。




素敵だね(RIKKI)

Lyrics : 野島 一成 / Music : 植松 伸夫
Arrangement : 浜口 史郎

 

風が 寄せた 言葉に
泳いだ 心
雲が 運ぶ 明日に
弾んだ 声

月が 揺れる 鏡に
震えた 心
星が 流れ こぼれた
柔らかい 涙

素敵だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中

その胸
からだあずけ
宵にまぎれ
夢見る
風は 止まり 言葉は
優しい 幻
雲は 破れ 明日は
遠くの 声

月が にじむ 鏡を
流れた 心
星が 揺れて こぼれた
隠せない 涙

素敵だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中

その顔
そっと触れて
朝に溶ける
夢見る

寄語在風中,遊蕩在心中;
是你帶來雲彩的明天和那急促的腳步聲;
在那月光閃爍的鏡中,
那是我顫動的心。
流動的繁星像那灑落的飽含柔情的眼淚。

依偎在你的懷中,
恍若夜晚依稀的夢。
風停了,
那是你溫柔的暱語,
在幻雲破碎的明天傳來的遙遠的聲音。
月光似水的鏡中流動的心,
就像那閃動的星星,
流淌出難以掩藏的淚水。
撫摸你熟悉的面容
恍若清晨美好的夢!

多美好啊!
如果兩人能夠攜手同行。
是的,只想和你同行,
攜手漫步在屬於你的街道上……

 

   

arrow
arrow
    全站熱搜

    jubey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()